I don't know if it's right, but I know that I like it
The exceptional Language Log — which Patrick, not unreasonably, likes to call the best blog ever — has a post chock-full of both thought and humor about whether it's nice for native English speakers to make fun of hilarious mistranslations into English, and why such mistakes happen even in formal contexts, when some sort of proofreading might reasonably be expected. In case you're a shallow fellow like me and don't care, it also has a selection of the best of such mistranslations. Knock yourself out.
Last 5 posts by Ken White
- Happy To Be Here - May 21st, 2015
- How To Spot And Critique Censorship Tropes In The Media's Coverage Of Free Speech Controversies - May 19th, 2015
- Lawsplainer: The Proposed Federal Anti-SLAPP Act: What It Would Do, Why It's Important - May 18th, 2015
- Ville de Granby Takes The Lead In Protecting Endangered Official Feels - May 7th, 2015
- Two Stories About The Criminal Justice System And Consequences - May 6th, 2015